Kultische Geheimbünde Der Germanen * Otto Höffler (1934)

Since this is not really a book review, I have put this in the “blog” section.
I had wanted to read this work for a long time. It is a standard work on the subject of Germanic secret men societies and heavily used by later writers. It is not impossible to get, but very expensive (even the 1993 reprint that I just found out that exists), so I eventually had my library get me a copy from another library. I got only the first part and I do not even know if there is one or two other parts and I had three weeks with too little time to work through this book (250 pages). The book starts with a massive and detailed amount of information about the “Wilde Heer” and the “Wilde Jacht”, refering to folklore, sagas, etc. All very interesting, but nothing I had not read before. Since only here and there there is a reference to the “Geheimbünde” (nowadays better known as “Männerbünde” even in the English-speaking world) and a lot about folklore, etc. I started to read faster and faster, since most information I already encountered elsewhere. Mind me, the book is a classic and perhaps the second part is the more interesting piece, but after having read the works of Farwerck, Kershaw (not yet finished), De Vries, etc. this book did not present me much novelties and perhaps it is a bit too much in collecting supportive information. Of course Höffler was (one of) the first to separate “rites de passage” from initiation rites, recognise youth-bonds and cultic bonds in names such as Einherjar or Harii, so this book is much of the basis of all that we know about the subject nowadays and a must-read if you are interested, but you need to have more time than I did.

3 comments to Kultische Geheimbünde Der Germanen * Otto Höffler (1934)

  • Martin

    Just to let you know:-).

    There has never been a part two let alone a part three. A part two was in the making but sadly the author died. I believe that the work on part two has been handed over to the university by his widow. But I am not entirely sure.

    After Lily Weiser and her “Altgermanische Jünglingsweihen und Männerbünde. Ein Beitrag zur deutschen und nordischen Altertums- und Volkskunde” (1927) which has only 94 pages, he was the first to make a real extensive studie on the subject of cultic groups of people dedicated to Wodan/Odinn. That is part of the reason this book is a real must have for those interested in this subject.

  • Márri

    You don’t realize the value of this work. Really. “You’ve read it elsewhere already”, yeah. But where do you think that “elsewhere” got it’s sources? 🙂
    Despite even being a “geistigen nazi mitlufer”, his work is still recognized today in new literature on this and related subjects. His, Weisers and Wikanders books, are what makes out the basis of our understanding of this whole topic.

    • Roy

      Mind me, the book is a classic

      Of course Höffler is the source for De Vries, Farwerck and Kershaw. I was just saying (back then) that after having read the other authors, Höffler’s book does no longer present ‘new information’. The authors authors have already distilled the good parts from the sourcebook of Höffler.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Search website

Last quotes

The Open Mouth

Gap Var Ginnungaga = “The Open Mouth of the Sacred Descendants was (existed)”. From gap = “open mouth” (indicating something ready to swallow something), var = “was”, “existed”, ginnr = “sacred” and unga = genitive plural of ungr = “descendant”, “child”, “lineage”.

Maria Kvilhaug in The Poetic Edda p. 6 (note 5)

In the beginning was the Wave

Ar var alda = “In the beginning was the Wave” is a very controversial interpretation that is not found in other translations. My interpretation is based in the understanding that ár is the ON adverb ór which means “in the beginning”. It follows that var (“was”) refer to the singular noun which was in the […]

Great World

Heimdallr = “Great World” from ON heimr = “world” and dallr = “splendid”, “awsome”, “great”, “dazzling”. An Aesir/Vanir deity.

Maria Kvilhaug in The Poetic Edda p. 5 (note 3)

Chicken

The name “Chicken” (in plural) [Hoenir] is funny and mysterious on a character that actually bestows intelligence to human kind – perhaps the incessant clucking of chicken is a metaphor for how the thinking mind makes noise?

Maria Kvilhaug in The Poetic Edda p. 12 (note 21)

Spiritual grace

Certain Hindus of old blessed our epoch not because it is good but because, being bad, it includes by way of compensation spiritual grace that make easy what is in itself difficult, provided man is sincere, pure, humble, and persevering.

Frithjof Schuon in Prayer Fashions Man

Last blog entries

An unreviewed book

It does not happen often that I get myself a book and decide not to review it. Hraftzer Asatru: An Introduction is one such though. I got the book because I never heard of “Hraftzer” and was curious what new kind of Asatru would have sprung from the USA. The book proved to be a […]

No blog

At some point I thought it was a good idea to make a “blog” for every section so I could share other relevant information than reviews and articles. I see now that I have not done so in five years! It is not like I stopped reading books. Far from it! You also see new […]

Traditie newsletter 3/2011

Electronic newsletter in Dutch, with announcements and a short article.

MySQL 5

Because the software that this website runs on will soon release a version which requires newer server software than my host offers in their normal package, I ran ahead getting a new database on another server. The transfer was not easy. The biggest problems were importing a gigantic database dump and the fact that accented […]